Frase y oración (VII)Como ya vimos, aun cuando hay frases autónomas e independientes, es frecuente que las frases vayan insertas dentro de una oración, y que ejerzan la función de alguno de los elementos de esta. Por ejemplo, en la oración “El perro del vecino ladra constantemente” la frase “El perro del vecino” hace el oficio de sujeto del verbo ladra, y, por tanto, de toda la oración. Pero igual podría hacer otras funciones, de hecho todas las que corresponden a la oración. En la oración “Ella tiene una casa en Margarita” la frase “en Margarita” hace de complemento circunstancial de lugar. En “Los señores salieron esta mañana de vacaciones para Europa”, la frase “esta mañana” hace oficio de complemento circunstancial de tiempo, la frase “de vacaciones” es complemento circunstancial de modo y “para Europa” complemento circunstancial de lugar o de término. En “Le escribí una nota a mi madre para pedirle un poco de dinero” las frases “a mi madre” y “para pedirle un poco de dinero” son complementos indirectos. En la oración “El señor y la señora están en su casa de la playa”, la frase “en su casa de la playa” es el atributo o predicado nominal, pero, dentro de este, la frase “de la playa” es complemento especificativo del sustantivo “casa”. (Pudo ser “la casa de campo”, o “de Margarita”, etc.) Es decir, en este caso podemos ver que una frase puede articularse con otra u otras, formando unidades fraseológicas complejas, en las que cada frase desempeña un determinado oficio, independientemente del que desempeñe todo el conjunto fraseológico. Algo semejante ocurre en la oración “Fulano está cada día peor de la cabeza”. Aquí la frase “cada día peor de la cabeza” es el atributo o predicado nominal de la oración, es decir, como se explicó en un artículo anterior, es la frase que atribuye algo o califica al sujeto por medio de un verbo copulativo. Pero se trata de una frase compleja, de una unidad fraseológica que podemos descomponer en las frases “cada día” y “de la cabeza”, que operan, cada una por su cuenta, como complementos del adjetivo “peor”. Esto queda claro si se observa que se puede prescindir de ambas frases, y decir solamente “Fulano está peor”. En este caso la oración tiene sentido completo en sí misma, pero este es más preciso si agregamos los complementos. NOTA BENE La terminología gramatical está en un proceso muy activo de revisión. Las diversas corrientes gramaticales, e incluso muchos gramáticos actuando individualmente, emplean diversos términos para sustituir otros de la gramática tradicional. Por algunas de las consultas que he recibido observo que algunos profesores de Castellano emplean una terminología muy moderna, como, por ejemplo, la que utilizó Emilio Alarcos Llorach, lamentablemente fallecido, en su excelente Gramática de la lengua española. Por otra parte, actualmente la Real Academia Española, conjuntamente con las academias nacionales de Hispanoamérica, Filipinas y Estados Unidos, está elaborando una nueva gramática de nuestro idioma, que se aspira dejar aprobada el próximo año, y en cuyo proyecto, actualmente en discusión, se proponen también nuevos términos para algunos de las fenómenos gramaticales. Todo esto puede producir una gran
confusión entre quienes se interesan
en las cuestiones del lenguaje sin ser especialistas. Caracas, 16 de mayo de 2006.
|
|
||
|---|---|---|---|