Bellaco
El Drae define el adjetivo "bellaco" como "Malo, pícaro, ruin. (...) ||2. Astuto, sagaz (...)". Igualmente registra que en México "bellaco" es "Dicho de una caballería: difícil de gobernar". Aunque el Drae no lo diga, igual significado tiene también en Venezuela: "Tenga cuidado, que ese caballo es muy bellaco"; "le puedo prestar una mula, pero es muy bellaca".
El Drae registra también el sustantivo "bellaquería" y el verbo "bellaquear".
El Diccionario Clave señala igualmente que "bellaco es, referido a una persona o a su comportamiento, malo y despreciable en cualquier aspecto".
El Diccionario de uso del español de América y España VOX amplía y precisa la definición: "(...) Que es malo moralmente y ruin; en especial, que comete delitos: poca valentía demuestran los bellacos que, cual cazadores furtivos, asesinan a ancianos por la espalda, tienden cebos explosivos junto a niños y rematan a las madres en presencia de sus criaturas; mentir como un bellaco".
El Diccionario del español actual, de M. Seco, O. Andrés y G.
Ramos agrega a los significados ya vistos los de bribón y mentiroso o embustero, este último referido especialmente a la frase frecuente "mentir como un bellaco".
En el monumental Diccionario de uso del español de doña María Moliner se dice que "bellaco" equivale a "Astuto o taimado. Pícaro".
Finalmente en el Diccionario Anaya de la lengua se dice que la palabra "bellaco" se refiere "a la persona que es despreciable porque actúa con maldad y falta de honradez", y da como sus sinónimos a "bribón" y "malvado". Registra, además, como usual en Ecuador y Panamá el significado de "valiente".
"Bribón", por su parte, es "haragán" y "pícaro" (Drae). Pero es de advertir, como ya lo hice en un artículo reciente, que en Venezuela el adjetivo "pícaro" no siempre es peyorativo, y frecuentemente lo usamos más bien como una expresión de gracia y simpatía para referirnos a las travesuras e ingenio de ciertas personas.
Como se ve, todas estas definiciones son bastante coincidentes. Y aunque ninguno lo da como tal, el uso de "bellaco", al menos en nuestro país, tiene un carácter coloquial o familiar.
"Bellaco" es palabra de origen incierto.
Caracas, 02 de marzo de
2008.
|