Volver

 

Pechuga

El diccionario de la Real Academia Española define  la palabra pechuga como "Pecho de ave, que está como  dividido en dos, a una y otra parte del caballete. Úsase mucho en plural. || 2. Cada una de estas dos partes  del pecho del ave || 3. coloq. Pecho de hombre o de mujer. || 4. coloq. Poco usado. Cuesta, pendiente, repecho. || 5. Ecuador. Panamá y Perú. desfachatez. || 6. Panamá. Enfado que se le causa a alguien".

Como ocurre frecuentemente con las palabras en las que entra la letra "ch", el sustantivo pechuga se presta para referencias humorísticas, y hasta francamente  cómicas. Algo de esto hay en el uso, registrado por el  DRAE, de la palabra pechuga para referirse al pecho, y más exactamente, de manera implícita a los senos de la mujer: "Fulana tiene  unas hermosas pechugas". Incluso en singular: "La pechuga de Fulanita luce muy bien". No siempre una frase  como estas suena propiamente humorística, pero sí hay en ellas cierto tono festivo, en lo que algo toca a la referencia erótica.

Esto de lo humorístico se extiende a algunos  derivados de pechuga , que se prestan a ello aún más que  la propia palabra primitiva. El calificativo de pechugona por ejemplo, se atribuye comúnmente a una mujer de tetas muy hermosas y bastante desarrolladas, y unas veces la  referencia  implica un sentimiento de admiración, y otras de burla. Depende de cada caso en particular.

En el lado opuesto, la misma palabra, pero en masculino, pechugón,  se usa para referirse a una tos un tanto cavernosa, proveniente de un catarro o gripe mal  curada, o de una bronquitis de fumador: "—¿Cómo sigue Fulano de la gripe? —De la gripe ya está bien, pero le quedó un pechugón que me preocupa, y que se le agrava con la fumadera". A esta tos postgripal, definida como "Tos pectoral y tenaz", en otras partes se le llama también pechuguera (DRAE).

El DRAE registra también la palabra pechugazo, descrita como una "Caída o encuentro de pechos". Aparte de lo del "encuentro de pechos", que se explica fácilmente, este pechugazo sería también algo así como lo que en Venezuela  llamamos una "caída de platanazo".

Con pechuga se forma igualmente una palabra compuesta muy expresiva: el verbo apechugar (se). El DRAE lo define de la siguiente manera: "Empujar o apretar con el pecho, acometer. || 2. coloq. Cargar con alguna obligación o circunstancia ingrata o no deseada: Debes apechugar con las consecuencias. || 3. pronominal. Apretujarse". Aunque esta definición es enteramente válida,  la 3ª acepción no da con la debida amplitud el sentido con que habitualmente la usamos. Cuando se dice, por ejemplo,  que "Fulano y Fulana estaban de lo más apechugados "no es, precisamente, que estaban apretujados , sino mucho más.  

Lo único que falta en el DRAE es alguna referencia a lo sabroso de ciertas pechugas, entre ellas la del pollo o la gallina.

Pechuga, por supuesto, deriva de pecho, y este del equivalente latino pectus.

Caracas, 03 de septiembre de 2006.