Volver

 

Coriano y coreano (2)

Vimos que los gentilicios son palabras compuestas con el nombre del lugar de que se trate, más un sufijo que sirve específicamente para formar los gentilicios: "-ano", "-eño", "-es", etc. Por regla general, al formarse el compuesto, en la raíz, o sea, el nombre del lugar, se pierde o debilita una o más de sus letras finales. Es así como Coro nos da "cor(o) + "-ano", con transformación de la "a" en "i".

Hay gentilicios que se forman con el sufijo "-es": "barin(as) + "és"; "cuman (-á)" + "-és".

Los hay también terminados en "-eño": "portugues(a)" + "eño"; "cojed(es)" + "-eño"; "margarit(a)" + "-eño"; "cara(cas) + "c araqu" + –"eño".

Obsérvese en este caso que además de perder el nombre Caracas la sílaba "cas", transforma el fonema "ca" en el fonema "qu", Hay también gentilicios terminados en "-ero": "Maracay" +"-ero" (sin pérdida de ninguna letra); "maracaib(o)" + "ero"; "carúpan(o) + "-ero".

Terminados en "-ense": "san cristóbal" + "-ense"; "canad(á)" + "-iense". En este caso no se pierde la "a" final del nombre, sino que se convierte e "i".

Capítulo aparte corresponde a los gentilicios especiales, terminados en sufijos distintos de los que habitualmente sirven para formarlos. El caso más notorio en Venezuela es "maracucho", que se forma de la raíz "marac(aibo)" + "-ucho". Lo curioso es que el sufijo "-ucho" es despectivo, por lo que se supone que quien acuñó el término lo hizo en burla de los oriundos de Maracaibo. Sin embargo, con el tiempo y el uso "maracucho" ha perdido ese rasgo peyorativo, y hoy son incontables los maracuchos orgulloso de su gentilicio. Otros por el estilo son "asuntino", de La Asunción; "gracitano", de Altagracia de Orituco; "pascuense" de Valle de la Pascua, etc.

En España hay gentilicios extraños, que provienen de nombres antiguos, latinos, de lugares que hoy se llaman de otro modo: "antuerpiense" son los de Amberes (Bélgica), porque en Latín esa ciudad se llamaba Antuerpia; "bilbilitano" es el de Calatayud, que en Latín se llamaba Bílbilis; "emeritense" es sinónimo de "merideño", porque en Latín la ciudad de Mérida se llama Emérita. Y "complutenses" son los de Alcalá de Henares, porque esta ciudad se llama Complutum en Latín.

Caracas, 26 de octubre de 2008.